Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Minor corrections

...

Thus, in order to meet those explicit adaptability needs, OpenSyllabus has a specific parameterization mechanism, besides GWT and Sakaï Sakai ones. The whole mechanism is provided within the OsylConfig tool detailed below. Let's explain it first.

...

Messages are provided in French, English and Spanish (incomplete) in the current release of OpenSyllabus. Other languages could be added.
The language of UIMessages synchronises with the language of the Sakaï Sakai user.
The language of COMessages synchronises with the language specified for the syllabus in the syllabus XML file.

...

Ironically, we could figure out a syllabus for a course specified to be in French with English content, displayed in an English interface, with Spanish vocabulary (rubric lists for example).
The current release of OpenSyllabus is very supple flexible at this point.
A French syllabus may be displayed with a French vocabulary only, regardless to the Sakaï Sakai interface language.
Also, an English syllabus may be displayed in English (terminology) with English menus in an English Sakaï Sakai interface.
The institution could make choices here respectfully with its vision.

...